2 Corinthians

Chapter 9

1 For1063 as touching4012 3303 the3588 ministering1248 to1519 the3588 saints,40 it is2076 superfluous4053 for me3427 to write1125 to you: 5213

2 For1063 I know1492 the3588 forwardness of your mind,4288 5216 for which3739 I boast2744 of5228 you5216 to them of Macedonia,3110 that3754 Achaia882 was ready3903 a year ago;575 4070 and2532 1537 your5216 zeal2205 hath provoked2042 very many.4119

3 Yet1161 have I sent3992 the3588 brethren,80 lest3363 our2257 boasting2745 of5228 you5216 should be in vain2758 in1722 this5129 behalf;3313 that,2443 as2531 I said,3004 ye may be5600 ready: 3903

4 Lest haply3381 if1437 they of Macedonia3110 come2064 with4862 me,1698 and2532 find2147 you5209 unprepared,532 we2249 (that2443 we say3004 not,3361 ye) should be5210 ashamed2617 in1722 this same5026 confident5287 boasting.2746

5 Therefore3767 I thought2233 it necessary316 to exhort3870 the3588 brethren,80 that2443 they would go before4281 unto1519 you,5209 and2532 make up beforehand4294 your5216 bounty,2129 whereof ye had notice before,4293 that the same5026 might be1511 ready,2092 3779 as5613 a matter of bounty,2129 and2532 not3361 as5618 of covetousness.4124

6 But1161 this5124 I say, He which soweth4687 sparingly5340 shall reap2325 also2532 sparingly;5340 and2532 he which soweth4687 bountifully1909 2129 shall reap2325 also2532 bountifully.1909 2129

7 Every man1538 according as2531 he purposeth4255 in his heart,2588 so let him give; not3361 grudgingly,1537 3077 or2228 of1537 necessity:318 for1063 God2316 loveth25 a cheerful2431 giver.1395

8 And1161 God2316 is able1415 to make all grace abound4052 3956 5485 toward1519 you;5209 that2443 ye, always3842 having2192 all3956 sufficiency841 in1722 all3956 things, may abound4052 to1519 every3956 good18 work: 2041

9 (As2531 it is written,1125 He hath dispersed abroad;4650 he hath given1325 to the3588 poor:3993 his846 righteousness1343 remaineth3306 forever.1519 165

10 Now1161 he that ministereth2023 seed4690 to the3588 sower4687 both2532 minister5524 bread740 for1519 your food,1035 and2532 multiply4129 your5216 seed sown,4703 and2532 increase837 the3588 fruits1081 of your5216 righteousness;)1343

11 Being enriched4148 in1722 every thing3956 to1519 all3956 bountifulness,572 which3748 causeth2716 through1223 us2257 thanksgiving2169 to God.2316

12 For3754 the3588 administration1248 of this5026 service3009 not3756 only3440 supplieth2076 4322 the3588 want5303 of the3588 saints,40 but235 is abundant4052 also2532 by1223 many4183 thanksgivings2169 unto God;2316

13 While by1223 the3588 experiment1382 of this5026 ministration1248 they glorify1392 God2316 for your5216 professed3671 subjection5292 unto1519 the3588 gospel2098 of Christ,5547 and2532 for your liberal572 distribution2842 unto1519 them,846 and2532 unto1519 all3956 men;

14 And2532 by their846 prayer1162 for5228 you,5216 which long after1971 you5209 for1223 the3588 exceeding5235 grace5485 of God2316 in1909 you.5213

15 1161 Thanks5485 be unto God2316 for1909 his846 unspeakable411 gift.1431

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel 9

1 Denn1063 von4012 solcher Steuer1248, die den Heiligen40 geschieht2076, ist3303 mir3427 nicht4053 not, euch5213 zu1519 schreiben1125.

2 Denn1063 ich weiß1492 euren5216 guten Willen4288, davon1537 ich rühme2744 bei5228 denen aus575 Mazedonien3110 (und3754 sage): Achaja882 ist3903 vor dem3739 Jahr4070 bereit gewesen. Und2532 euer5216 Exempel hat2042 viele4119 gereizet.

3 Ich habe aber1161 diese Brüder80 darum gesandt3992, daß3363 nicht unser2257 Ruhm von5228 euch5216 zunichte2758 würde in1722 dem5129 Stücke3313, und daß2443 ihr bereit3903 seid5600, gleichwie2531 ich von euch gesagt3004 habe,

4 auf daß3381 nicht3363, so1437 die5026 aus Mazedonien3110 mit4862 mir1698 kämen2064 und2532 euch5209 unbereitet fänden2147, wir2249 2443 3363 (will nicht sagen3004 ihr5210) zuschanden würden mit1722 solchem Rühmen5287.

5 Ich habe2233 es aber3767 für nötig316 angesehen, die5026 Brüder80 zu1519 ermahnen, daß2443 sie3870 voranzögen4281 zu euch5209, zu verfertigen diesen5216 zuvor4293 verheißenen Segen2129, daß5613 er bereitet sei1511, also daß3361 es sei ein Segen2129 und2532 nicht2532 ein Geiz4124.

6 Ich meine aber1161 das5124: Wer da kärglich5340 säet, der wird4687 auch2532 kärglich5340 ernten2325; und2532 wer da säet im Segen2129, der wird4687 auch2532 ernten2325 im Segen2129.

7 Ein jeglicher1538 nach seiner2531 Willkür4255, nicht3361 mit Unwillen oder2228 aus Zwang318; denn1063 einen fröhlichen2431 Geber1395 hat25 GOtt2316 lieb.

8 GOtt2316 aber1161 kann1415 machen, daß2443 allerlei3956 Gnade5485 unter1722 euch5209 reichlich sei, daß1519 ihr3842 in1519 allen3956 Dingen3956 volle Genüge841 habet4052 und reich4052 seid zu4052 allerlei3956 guten18 Werken2041,

9 wie2531 geschrieben1125 stehet: Er hat ausgestreuet und gegeben1325 den Armen3993; seine846 Gerechtigkeit1343 bleibet3306 in1519 Ewigkeit165.

10 Der aber1161 Samen4690 reichet2023 beim Säemann, der wird4687 je auch2532 das5524 Brot740 reichen zur1519 Speise1035 und2532 wird vermehren4129 euren5216 Samen4703 und2532 wachsen837 lassen das Gewächs1081 eurer5216 Gerechtigkeit1343,

11 daß1519 ihr reich seid4148 in1722 allen3956 Dingen mit aller3956 Einfältigkeit, welche3748 wirket durch1223 uns2257 Danksagung2169 GOtt2316.

12 Denn1223 die Handreichung dieser Steuer3009 erfüllet nicht3756 allein3440 den Mangel5303 der Heiligen40, sondern235 ist2076 auch2532 überschwenglich4052 darinnen, daß3754 viele4183 GOtt2316 danken2169 für diesen5026 unsern treuen Dienst1248

13 und2532 preisen1392 GOtt2316 über1223 eurem untertänigen Bekenntnis3671 des1382 Evangeliums2098 Christi5547 und1519 über eurer5216 einfältigen Steuer1248 an1909 sie846 und2532 an1519 alle3956

14 und2532 über1909 ihrem Gebet1162 für5228 euch5216, welche verlanget nach1971 euch5209, um1223 der846 überschwenglichen5235 Gnade5485 Gottes2316 willen in euch5213.

15 GOtt2316 aber1161 sei5485 Dank für1909 seine846 unaussprechliche411 Gabe1431!

2 Corinthians

Chapter 9

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel 9

1 For1063 as touching4012 3303 the3588 ministering1248 to1519 the3588 saints,40 it is2076 superfluous4053 for me3427 to write1125 to you: 5213

1 Denn1063 von4012 solcher Steuer1248, die den Heiligen40 geschieht2076, ist3303 mir3427 nicht4053 not, euch5213 zu1519 schreiben1125.

2 For1063 I know1492 the3588 forwardness of your mind,4288 5216 for which3739 I boast2744 of5228 you5216 to them of Macedonia,3110 that3754 Achaia882 was ready3903 a year ago;575 4070 and2532 1537 your5216 zeal2205 hath provoked2042 very many.4119

2 Denn1063 ich weiß1492 euren5216 guten Willen4288, davon1537 ich rühme2744 bei5228 denen aus575 Mazedonien3110 (und3754 sage): Achaja882 ist3903 vor dem3739 Jahr4070 bereit gewesen. Und2532 euer5216 Exempel hat2042 viele4119 gereizet.

3 Yet1161 have I sent3992 the3588 brethren,80 lest3363 our2257 boasting2745 of5228 you5216 should be in vain2758 in1722 this5129 behalf;3313 that,2443 as2531 I said,3004 ye may be5600 ready: 3903

3 Ich habe aber1161 diese Brüder80 darum gesandt3992, daß3363 nicht unser2257 Ruhm von5228 euch5216 zunichte2758 würde in1722 dem5129 Stücke3313, und daß2443 ihr bereit3903 seid5600, gleichwie2531 ich von euch gesagt3004 habe,

4 Lest haply3381 if1437 they of Macedonia3110 come2064 with4862 me,1698 and2532 find2147 you5209 unprepared,532 we2249 (that2443 we say3004 not,3361 ye) should be5210 ashamed2617 in1722 this same5026 confident5287 boasting.2746

4 auf daß3381 nicht3363, so1437 die5026 aus Mazedonien3110 mit4862 mir1698 kämen2064 und2532 euch5209 unbereitet fänden2147, wir2249 2443 3363 (will nicht sagen3004 ihr5210) zuschanden würden mit1722 solchem Rühmen5287.

5 Therefore3767 I thought2233 it necessary316 to exhort3870 the3588 brethren,80 that2443 they would go before4281 unto1519 you,5209 and2532 make up beforehand4294 your5216 bounty,2129 whereof ye had notice before,4293 that the same5026 might be1511 ready,2092 3779 as5613 a matter of bounty,2129 and2532 not3361 as5618 of covetousness.4124

5 Ich habe2233 es aber3767 für nötig316 angesehen, die5026 Brüder80 zu1519 ermahnen, daß2443 sie3870 voranzögen4281 zu euch5209, zu verfertigen diesen5216 zuvor4293 verheißenen Segen2129, daß5613 er bereitet sei1511, also daß3361 es sei ein Segen2129 und2532 nicht2532 ein Geiz4124.

6 But1161 this5124 I say, He which soweth4687 sparingly5340 shall reap2325 also2532 sparingly;5340 and2532 he which soweth4687 bountifully1909 2129 shall reap2325 also2532 bountifully.1909 2129

6 Ich meine aber1161 das5124: Wer da kärglich5340 säet, der wird4687 auch2532 kärglich5340 ernten2325; und2532 wer da säet im Segen2129, der wird4687 auch2532 ernten2325 im Segen2129.

7 Every man1538 according as2531 he purposeth4255 in his heart,2588 so let him give; not3361 grudgingly,1537 3077 or2228 of1537 necessity:318 for1063 God2316 loveth25 a cheerful2431 giver.1395

7 Ein jeglicher1538 nach seiner2531 Willkür4255, nicht3361 mit Unwillen oder2228 aus Zwang318; denn1063 einen fröhlichen2431 Geber1395 hat25 GOtt2316 lieb.

8 And1161 God2316 is able1415 to make all grace abound4052 3956 5485 toward1519 you;5209 that2443 ye, always3842 having2192 all3956 sufficiency841 in1722 all3956 things, may abound4052 to1519 every3956 good18 work: 2041

8 GOtt2316 aber1161 kann1415 machen, daß2443 allerlei3956 Gnade5485 unter1722 euch5209 reichlich sei, daß1519 ihr3842 in1519 allen3956 Dingen3956 volle Genüge841 habet4052 und reich4052 seid zu4052 allerlei3956 guten18 Werken2041,

9 (As2531 it is written,1125 He hath dispersed abroad;4650 he hath given1325 to the3588 poor:3993 his846 righteousness1343 remaineth3306 forever.1519 165

9 wie2531 geschrieben1125 stehet: Er hat ausgestreuet und gegeben1325 den Armen3993; seine846 Gerechtigkeit1343 bleibet3306 in1519 Ewigkeit165.

10 Now1161 he that ministereth2023 seed4690 to the3588 sower4687 both2532 minister5524 bread740 for1519 your food,1035 and2532 multiply4129 your5216 seed sown,4703 and2532 increase837 the3588 fruits1081 of your5216 righteousness;)1343

10 Der aber1161 Samen4690 reichet2023 beim Säemann, der wird4687 je auch2532 das5524 Brot740 reichen zur1519 Speise1035 und2532 wird vermehren4129 euren5216 Samen4703 und2532 wachsen837 lassen das Gewächs1081 eurer5216 Gerechtigkeit1343,

11 Being enriched4148 in1722 every thing3956 to1519 all3956 bountifulness,572 which3748 causeth2716 through1223 us2257 thanksgiving2169 to God.2316

11 daß1519 ihr reich seid4148 in1722 allen3956 Dingen mit aller3956 Einfältigkeit, welche3748 wirket durch1223 uns2257 Danksagung2169 GOtt2316.

12 For3754 the3588 administration1248 of this5026 service3009 not3756 only3440 supplieth2076 4322 the3588 want5303 of the3588 saints,40 but235 is abundant4052 also2532 by1223 many4183 thanksgivings2169 unto God;2316

12 Denn1223 die Handreichung dieser Steuer3009 erfüllet nicht3756 allein3440 den Mangel5303 der Heiligen40, sondern235 ist2076 auch2532 überschwenglich4052 darinnen, daß3754 viele4183 GOtt2316 danken2169 für diesen5026 unsern treuen Dienst1248

13 While by1223 the3588 experiment1382 of this5026 ministration1248 they glorify1392 God2316 for your5216 professed3671 subjection5292 unto1519 the3588 gospel2098 of Christ,5547 and2532 for your liberal572 distribution2842 unto1519 them,846 and2532 unto1519 all3956 men;

13 und2532 preisen1392 GOtt2316 über1223 eurem untertänigen Bekenntnis3671 des1382 Evangeliums2098 Christi5547 und1519 über eurer5216 einfältigen Steuer1248 an1909 sie846 und2532 an1519 alle3956

14 And2532 by their846 prayer1162 for5228 you,5216 which long after1971 you5209 for1223 the3588 exceeding5235 grace5485 of God2316 in1909 you.5213

14 und2532 über1909 ihrem Gebet1162 für5228 euch5216, welche verlanget nach1971 euch5209, um1223 der846 überschwenglichen5235 Gnade5485 Gottes2316 willen in euch5213.

15 1161 Thanks5485 be unto God2316 for1909 his846 unspeakable411 gift.1431

15 GOtt2316 aber1161 sei5485 Dank für1909 seine846 unaussprechliche411 Gabe1431!